Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/03 17:29:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 Italian freelance translator. Working...
日本語

返信が遅くなり申し訳ございません。

オートフォーカスが作動しないのは不良ではなく、製品の仕様です。

ご希望であれば返品は受付いたします。
しかし、レンズの不良ではないため商品代金のみの返金となります。
送料と返送費用はバイヤー負担となりますのでご了承ください。

英語

Apologies for the late reply.

The fact that the autofocus doesn't move doesn't entail a defect: the product simply doesn't feature this specification.

We accept returns, if you wish to do so.
However, since the lens is not defective, we can only refund the purchase price of the product.
Please note that shipping and return fees will be at the buyer's expense.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません