Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/03 11:21:43

日本語

何時頃チェックイン予定していますか?
お部屋の鍵は無いです。
あなたを迎えた時、お部屋の説明をします。
緑色の建物の2階部分がお部屋です。
1階部分にはChiyokoが住んでいます。
入り口はシャッターです。
シャッターが閉まっている場合、左側の細い通路を通って下さい。
建物の中に入ると奥に2階に上がる階段があります。
電気のスイッチはトイレの左側にあります。
1月1日はお正月なので、お休みの店が多いです。
1月2日~なら、イチゴ狩りができるかもしれません。
その時は連絡します。

英語

What time are you going to check in?
We don't have key for the room.
We explain about the room when you arrive.
The second floor of the green building is your room.
In the first floor, Chieko lives.
There is a shutter at the entrance.
In the case the shutter is down, go through the narrow pass on the left.
Entering the building, you see the stairs which leads you to the second floor.
Switch for the light is on the left of the toilet.
On the first of January, most of the shops are closed, as it's a new year day.
You may be able to go strawberry picking after the second of January.
I let you know when it becomes to be possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません