翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/11/01 10:02:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 <保持資格> 翻訳士(ほんやく検定 政経・社会- 英日) TOEIC ...
日本語

日本のカメラメーカーのミノルタカメラは
1985年にα7000という世界初のオートフォカスカメラを
発売しました。
その10周年記念にこのライターを関係者に配りました。
私は、ミノルタのカメラをずっと使っています。
このライターを3年ほど前、カメラ店で見つけて買いました。
このライターは記念品ですので以前からずっと使われずに
保管されてきたものです。
私は残念ながら、他の者は持っていません。

英語

Minolta Camera, a Japanese camera manufacturer, started selling the world's first autofocus cameras called α7000 in 1985.
They distributed these lighters to related parties as its 10th anniversary.
I have been using a camera of Minolta for a long time.
I found this lighter at a camera shop about 3 years ago and bought it.
Since this lighter is a souvenir, it has not been used and has been maintained for a while.
Unfortunately I don't have others.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません