翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/12 16:00:53
日本語
私は商品を受け取りました。
しかし写真と全く違う状態でした
写真では白いホコリを被った状態ですが、届いた商品の中は全部黒い汚れが付いていました。
商品は画像と大変異なる状態で届きました。
その汚れは非常に頑固で容易にとれませんでした。
どう云う理由でこんなに写真と違う状態になったのでしょうか?
掲載されていた写真が黒い汚れの状態の写真であれは、私はもっと低い金額で購入したと思います。
ご意見をお聞かせ下さい。
英語
I just received the item.
But its condition was completely different from that in the photo.
In the photo, it was with white dusts, but the inner side of the item I received was stained black entirely.
The item I received was very different from the photo.
Said stain was so hard to be removed.
Please explain me why the item is so different from the photo.
If I saw black stain in your photo, I would have bought it at much lower price.
Please let me know your opinion.