Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/30 11:26:57

日本語

日本では、ここ数年でハロウィンの行事が根付きつつあります。
ブームの発端はUSJのハロウインイベントだったようです。
ゾンビメイクの写真がSNSで若者たちを中心に広まりました。
現在では、ハロウィンになるとコスプレの大群衆が渋谷や池袋の街に集まります。
これは渋谷の街の様子です。
子供の姿は無く、若者達のコスプレイベントになっています。
もしあなたが、日本に訪れた際には見物してみるのいいですね。

英語

In Japan, Halloween celebrations are becoming rooted in the past few years.
Beginning of the boom seems to have been Halloween events of USJ.
Photos of zombie makeup were spread around the young people in the SNS.
Nowadays, when it comes to Halloween, Many people gather toward Shibuya and Ikebukuro.
This is the state of Shibuya city. There is no children , Yong ages enjoy cosplay event.
If you come to Japan, it sounds good to visit the event.





.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません