Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/26 01:25:56

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

1.後ろに描かれているキャラクターを消して、○と□だけ描くことはできますか?

2.それと、このマットの商品名は何ですか?

3.注文するときは、このマットの商品名と購入枚数を伝えたらよいのですか?

4.◎の在庫はまだありますか?

5.同時に複数のデザイン依頼をお願いしてもよいですか?

6.とてもすばらいいデザインを作って頂きありがとうございます。

7.日本の子供達はあなたのデザインをとても喜んでいます。

(◎には商品名、○.□にはキャラクターの名前が入ります)

英語

1. Can you please delete the character drawn in the background, leaving only ○ and □?
2. What is the name of this mat?
3. Is it enough only to tell you the name of the mat and the purchase quantity, if I wish to purchase this mat?
4. Is ◎ available now?
5. Can I ask you to design multiple items at the same time?
6. Thank you very much for your accomplishing great design.
7. Japanese kids are very happy with your design.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません