翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/10/28 08:00:27
英語
You didnt buy ibm brand.
You bought imation brand ibm formatted i have the same thing. ATT brand ibm, formatted or sony brand ibm formatted. SAME DISKs but outside brand different but it works the same. And no difference.
日本語
あなたはIBMブランドのものを買っていません。
あなたは、私が買ったものと同じくIBMに形式化されたImation社の製品を買っています。ATTブランドのIBMは、フォーマットされたか、ソニーのブランドのIBMがフォーマットされています。
同じディスクでブランドは違いますが、同じように使えます。ブランドは違っても用途の面では特に違いはありません。
レビュー ( 1 )
n071279
60
n071279はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/10/29 11:30:12
読みづらい原文を、読みやすい日本語にうまく訳出できていると思います。