Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2016/10/27 16:37:16

mayumits
mayumits 48 よろしくお願いいたします。
日本語

ご連絡を頂きまして、ありがとうございます。

そのロールがクローズになってしまったのは残念ですが、別の機会があれば応募したいです。

クラウド事業も勿論、興味があります。
GCPのDCは、2016 年後半に運用開始と聞いています。
これにより、今後、ユーザ獲得の機会が増えると思います。
なお、私の場合、これまでのインフラ、SIの営業経験も役に立てると思います。

さて、URLのご送付も助かります。
今夜、GCPNEXT基調講演のLIVE配信を観たいと思います。

引き続き、宜しくお願い致します。

英語

Thank you for contacting me.

I am sorry that the role was closed, but I would like to apply to next opportunity.

I am interested in the cloud business, of course.
I have heard that the operation of the GCP's DC will start from in the second half of 2016.
So, I think the opportunity to get users will be increasing in the future.
Also, I think my experience of sales for the infrastructure and SI are useful for the business.

Thank you for letting me know of the URL.
I am going to watch the live stream of the GCPNEXT's keynote lecture tonight.

I would appreciate if you could support me continuously.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: e-mail、採用