Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2016/10/27 04:56:45

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
PAYPALも利用可とのことですので先程PAYPALで155$をお支払いを致しました。
発送は以下住所へお願いいたします。

お手数ですがガラスパネルですので厳重に梱包をお願いいたします。
トラッキングNoを教えてくださいませ。
だいたいどのくらいの日数で届きますか?
商品届きますのを楽しみにお待ちしております。

かしこまりました。
商品が届き次第ご連絡をさせていただきます。

昨日無事に届きました。
ありがとうございました。
また機会がありましたら宜しくお願い致します

英語

Thank you for contacting me.
Since I can use PayPal, earlier I have paid $155 via PayPal.
Please deliver the product to this address.

I'm sorry to inconvenience you, but because of the glass panel, I'd like to ask you to make packaging strong and secure.
Please tell me the tracking number as well.
Do have any estimates on how long will it take to arrive?
I'm waiting excitedly for the product to arrive.

Understood.
I will contact you once the product has arrived.

It has arrived safely yesterday.
Thank you very much.
I'll be looking forward to the next time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません