翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2016/10/25 04:09:46
日本語
はじめまして。
質問よろしくお願いいたします。
**の前期型のDial Glassを購入したいのですが可能でしょうか?
また当方日本に住んでますが日本への発送は可能でしょうか?
数年前に一度商品をご購入させていただいたのですがその当時は購入可能でした。
購入可能な場合クレジットでお支払いをいたします。
送料含め総額はいくらになりますでしょうか?
またお支払い手順を教えていただけますと幸いです。
よろしくお願いいたします。
英語
Nice to meet you.
I will count on you for the question.
I want to purchase the Dial Glass's last model of **, it is possible?
Also, I live in Japan so will the shipping be available?
Several years ago I did purchase one of the products but at that time the shipping was available.
If the shipping is available I will be paying with credit card.
How much will be the cost including the shipping?
Also I'll be glad if you would tell me about the payment process
Thank you very much