Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/24 21:50:12

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
イタリア語

Salve, ho acquistato questo prodotto e avrei tanto bisogno di sapere la dimensione del puzzle in altezza e lunghezza una volta terminato.. Può aiutarmi? Grazie

日本語

こんにちは、
こちらの商品を購入したのですが、完成した際、このパズルは縦横どれぐらいの大きさになるのか教えて頂けますか?よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません