翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/24 22:09:42

ドイツ語

Das tut der Allrounder selbstverständlich auch bei längeren Reisen. Auf 4 Rollen, mit einem ausziehbaren Teleskopgriff, ist der Koffer ein handlicher, leicht zu transportierender Begleiter in Ihrem Reise-Alltag. Er verbindet die robuste Stabilität aus Aluminium-Magnesium mit dem typischen ?’ußeren seiner markanten Rillen. Die Präzision bis ins Detail setzt sich im Bereich der Sicherheit fort, denn gerade Handgepäck sollte immer gut verschlossen sein. Dafür sorgt das integrierte Zahlenschloss nach TSA-Standard, welches ein problemloses ?-–ffnen und Schließen ohne Beschädigungen bietet. Langlebigkeit gehört auch beim Cabin Trolley zum Rimowa-Standard: Deshalb ist eine Garantie von 5 Jahren sicher gewährleistet.

日本語

このオールラウンダーは、より長期の旅行の場合でも当然同様の働きをしてくれます。4つのキャスター、伸縮可能なテレスコープハンドルを備えたこのスーツケースは、あなたの旅行中の日々における手軽で運びやすいお供となるでしょう。このスーツケースでは、アルミニウム−マグネシウム製の頑丈な安定性と、独特な溝の入った特徴的な外見とが融合しています。手荷物はいつでもしっかり保護されるべきとの考えから、細部にまで至る精密さは安全性の領域にも及んでおります。その点を配慮したのがTSA基準に従った統合ダイヤルロックで、破損の心配などもなく、円滑な開け閉めができます。キャビントローリーの場合も寿命の長さはリモワの基準に従っていますので、5年の保証が付けられています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません