翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/24 06:46:03

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ベルリンの友人が一時帰国している為に、友人を経由しての返送は11月下旬当たりになりそうです。あなたに直接返送することは可能ですか?通関する為に必要な費用はあなたにpaypalで支払います。お返事お待ちしてます。

英語

As my friend in Berlin is back here for a short time, I will return it via friend in the end of November. May I return it to you directly? I will pay for the fee required at customs clearance via Paypal. I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません