Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/22 22:14:18

andreafurlan
andreafurlan 50 I am a freelance Interpreter/Translat...
日本語

メール件名: 新しいビジネスパートナーシップについて

こんにちは。

私は日本のABC株式会社の山田太郎と申します。

まずは貴店のネットショップサイトを拝見し、御社の取扱うセレクト商品に大変興味を持ちました。
このような素晴らしいネットショップに出会えたことを幸運に思います。

我々ABC株式会社はAmazonなどのECサイトおよび実店舗でのアパレル輸入品の販売を行っています。


イタリア語

Mail object: New business partnership.

Hello.

My name is Taro Yamada, from the Japanese company ABC.

I took a look at your company's online shop, and we are deeply interested in your selection of products.
I am very happy I came to know such an amazing online shop.

We as ABC deal with selling imported products to EC websites such as Amazon, as well as stores.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 文面は、読み手にとって高圧的なものにならないよう、お願いいたします。
かといって、過度に下手には出ず、対等な目線でのニュアンスにしていただければと思います。
また、------(点線)で挟まれた部分は、案1、案2の2パターン翻訳文の作成をお願いいたします。