翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2016/10/20 16:20:23

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

お問合せありがとうございます
まずは弊社の製品に興味をもっていただけたことにとても感謝いたします

お届けの希望日についてですが、通常の発送ですとアメリカまで発送してから3~5日程度で届いている
ただしこれは絶対ではないのです。何故なら税関を通るからです
なるべく税関にひっかからないようにインボイスの内容を記載するが運悪く税関で止められる場合がある
こうなった場合1~2週間くらいお届けまで時間がかかる場合がある

今回はこのためキャンセルさせてください。また時間のある時にお願いします

英語

Thank you for your inquiry.
First we would like to thank you for showing an interest in our product.

Regarding the desired arrival date, using the standard shipping will take about 3-5 days to reach US.
However, this is not absolute. You may need to deal with customs.
We will write the invoice in a way that will make it less likely to be held by customs, but it may still be held by customs anyway.
In this case, it may take 1-2 weeks until arrives.

For this reason, you might want to consider cancelling the order this time. We look forward to your next patronage.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません