Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/20 16:19:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お問合せありがとうございます
まずは弊社の製品に興味をもっていただけたことにとても感謝いたします

お届けの希望日についてですが、通常の発送ですとアメリカまで発送してから3~5日程度で届いている
ただしこれは絶対ではないのです。何故なら税関を通るからです
なるべく税関にひっかからないようにインボイスの内容を記載するが運悪く税関で止められる場合がある
こうなった場合1~2週間くらいお届けまで時間がかかる場合がある

今回はこのためキャンセルさせてください。また時間のある時にお願いします

英語

Thank you for your inquiry.
I appreciate that you are interested in our product.

As for the day your request for delivery, it usually arrives to the States in 3 to 5 days.
However, it is not exact day since we have to go through customs.
I try to fill out the invoice not to be stopped in the customs, but it unfortunately might be stopped there. In this case, it sometimes takes 1 to 2 weeks.
For this reason, I would like to cancel it this time. I am looking forward to your order when you have enough time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません