翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/13 17:47:32

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

今回のお取引のインコタームズはサンプル製品のお取引ということでEXWですが、
通常のお取引のインコタームズはFOBでよろしいですか?

英語

Incoterms of this dealing is EXW because of sample dealing.
But is incoterms of normal dealing FOB,right?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 貿易関連の質問