翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2016/10/11 18:50:14
日本語
英語が苦手なので正確に伝える為に有料で翻訳サービスにお願いしました。
NGC鑑定に提出するので錆びていない最高なコインを探し回っています。
コインカプセルに入れたままで写真を撮影してメールしてもらえますか?
また、錆びていない、最高なコインがあればお願いします。2週間以内に用意が出来なければ注文をキャンセルします。もし用意出来るとしたら取り寄せするのに何日かかりますか?
英語
My English is poor so in order to convey myself correctly I have used a paid translator service.
It will be supplied to the NGC for appraisal so I am searching for a premium coin that will not rust.
Could you email me a picture taken while it is still in the coin capsule.
Also if you do have a premium coin that does not rust please could you give it to me. If you are not able to prepare it within in 2 weeks I would like to cancel my order. If you are able to prepare it how many days will the order take?