翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/10/08 08:26:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

日本限定で販売された○の時計
仕様
純銀ケース
天然ダイヤモンド
ムーブメント:セイコー、エプソン

バックルは取り外しが簡単で女性の爪も傷めにくい「三つ折りバックル」
裏蓋には保護シールが貼り付けられたまま
時計は現在稼働しているが、電池の残量は不明なのですぐに電池が切れる可能性もある

特別塗装モデル

君が納得のできる取引ができなくてごめんなさい
君に迷惑をかけた事をお詫びします

1928年に発行された、日本軍を描いた7ページの小さな絵本

子供向けに販売された、ww2当時の日本軍落下傘部隊を描いた本

英語

X's watch limited Japan sales
Specification
Pure silver case
Natural diamond
Movement: SEIKO, EPSON

You can take off a buckle easily and it is hard to hurt woman's nail due to "tri-fold buckle"
Protective sticker remains on the back lid
The watch is working now, but it is uncertain of the remaining amount of battery, so it may run out soon

Special painted model

I am sorry I could not deal with you as you are satisfied.
I would like to apologize because I put you to much trouble.

Published in 1928, a small 7-page picture book described Japan Army

It was sold for children, and the book described Japan Army's paratroops at the time of ww2

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません