Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/10/07 22:12:41

furytan
furytan 50 日本生活13年目です。 日本語⇔韓国語、日本語⇔英語の翻訳に自信があります。
日本語

わたしはもっともっと勉強して努力しないとだめなんだよ。だからめんどくさいかもしれないけど助けてね。あ、もっと写真送ってほしいな。

韓国語

난 더 더 공부하고 노력하지 않으면 안될 것 같아. 그러니까 귀찮을지도 모르겠지만 나 좀 도와줘. 아, 사진도 좀 더 보내주고.

レビュー ( 1 )

kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
kang_2016はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/11/10 20:22:46

元の翻訳
난 더 공부하고 노력하지 않으면 안될 것 같아. 그러니까 귀찮을지도 모르겠지만 나 좀 도와줘. 아, 사진도 좀 더 보내주고.

修正後
난 더더 공부하고 노력하지 않으면 안 될 것 같아. 그러니까 귀찮을지도 모르겠지만 나 좀 도와줘. 아, 사진도 좀 더 보내주고.

'더 더' 보다는 '더욱더'가 자연스러운 것 같습니다.

コメントを追加