翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2016/10/03 22:30:49
世界各地にいる移民希望者に話しかけよう
ハンゾウに力を認めてもらおう
空を飛ぶ鳥のように羽ばたきたい
君のすぐ側に飛んで行けるから
この光輝く世界が君と共に幸せになるように
森に棲む鳥達がこの空を羽ばたけるように
この大地に生きる皆が幸せになれるように
朝日が顔を出し一日が始まる
今日もみんなで楽しく暮らそう
そこの傷付いた旅人よ
呪いにかかる歌姫は永遠の眠りに堕ちる
永遠の針が時を刻むように
絶え間なく続く道の先に子供達は仲良く語り合っている
この国で生きる人々の笑顔が輝く魔法の王国よ永遠に
Let's talk with the emigration applicants from all the world
Let's receive power purred in a basin.
I want to flap my winds like the birds in the sky
Because I'll get to fly next to you
To be happy with you in this shiny world
So the birds in the forest can flap their wings
So the people in this earth can live in happiness
The morning sun starts to make it's appearance
Let's all live having fun
You, the injured traveler
The diva that is cursed fell down in eternal slumber
Like the hand of the clock marks the pass of eternity
In the road that keeps going beyond, the little kids talk together
The laugh of the people that live in this world eternal in the shiny magic of this kingdom