翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/03 14:32:13

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こんにちは。

明日の英会話のレッスンですが、生徒の***さんと@@@さんが顧客との打ち合わせがあり参加できなくなってしまいました。

大変申し訳ありませんが明日のレッスンは中止とさせてください。

直前の連絡となってもうしわけありません。

英語

Hello.
As for the English class tomorrow, Students xxx and @@@ can not attend it for they have to meet clients.

I apologize for this and would like to cancel the tomorrow's lesson.

I am sorry for this sudden contact.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません