翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/10/03 14:29:35

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

こんにちは。

明日の英会話のレッスンですが、生徒の***さんと@@@さんが顧客との打ち合わせがあり参加できなくなってしまいました。

大変申し訳ありませんが明日のレッスンは中止とさせてください。

直前の連絡となってもうしわけありません。

英語

Hello.
Regarding tomorrow's English conversation lesson, the students, Mr. *** and @@@ can't join due to the meeting with the clients.

I'm very sorry, but please let me cancel tomorrow's lesson.

I'm really sorry for short notice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません