Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/10/01 19:22:43

bestseller2016
bestseller2016 52 I've been translating three different...
日本語

ご無沙汰しています。
Rominaさんは元気ですか?

私は親の看病があり、長い間ビジネスに手がかけられませんでした。
連絡出来ずにすみませんでした。

これからビジネスを再開し、あなたの商品の販売に力をいれたいので、
最新のプライスリストを送って頂けませんか?

どうぞ、よろしくお願いします。

英語

It's been a long time.
How is Romina?
I had to take care of my parents. So I couldn't do my business.
So sorry for not contact you for a long time.

From now on. I m going to start again of my own business.
And I like to focus on selling your products.
Could you send me price list of your products?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません