Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/28 04:52:56

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

私は会社を経営しています。
私の仕事は商品を輸入して、国内で加工し、イーコマースでお客様に直接販売することです。
従業員は20名です。
海外の方と会う機会が多いのですが、英語があまり得意ではないため、通訳を頼んでいましたが、いつももどかしく思っていたので、直接話したいと思い、習いにきました。

英語

I run a company.
We import goods, process them in Japan and sell them directly to customers on e-commerce.
There are 20 employees in our company.
Although I have many opportunities to meet people from overseas, I am not good at English and always arrange an interpreter. I have felt so frustrated about it for a long time and decided to come here so that I can talk directly with people from overseas.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません