翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/27 22:02:22

kujitan
kujitan 50
日本語

寛大なご連絡を頂きありがとう御座いました
改めましてご注文頂いた商品が紛失した事でご迷惑をお掛けし大変申し訳ありませんでした
それでは今回ご注文頂いた商品が仕入れ出来ないかもう少し調べてみます
もし見つかった場合はすぐにご連絡しますので今しばらくお待ちください
またもし発送期日の10月3日までに見つからなかった場合には大変申し訳ありませんがアマゾンのシステム上ご注文はキャンセルとなります事をご了承下さい
お手数をお掛けしますが何卒宜しくお願い致します。

英語

Thank you for your generous message.
I apology again that the item you ordered has lost.
I will check if I can get the same one.
If it's available, I will contact you immediately, so please wait for a while.
If I can not find it by 3rd Oct which is the shipping date, I am afraid but please be noted that your order will be cancled on Amazon.
Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません