翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/26 19:00:51
↓上からの続き
In addition, Japanese overwork is insane.
understanding of foreign culture
financial accounts and services for foreigners
english speaker everywhere
Information about halal/kosher restauran, halal supermarket, and mosque location.
I wish Japanese apartments for rent were built more robustly.
Sometimes it is difficult to pick up WiFi even in central Tokyo. Another thing lacking is proper biking lanes for cyclists. I want to cycle everywhere but it difficult to do so. (but like I said earlier at least the trains are good).
Wow Good Quentin
None. I hate when Japaan compares itself with other countries.
それに加えて、日本人の働き過ぎは常軌を逸している。
外国文化への理解
外国人に対する金融口座とサービス
どこにもいる英語を話せる人
ハラール/コーシャ・レストラン、ハラール・スーパーマーケット及びモスク寺院の場所の情報
日本の賃貸アパートがもう少し頑丈に作られていればいいのに。
時々東京の中心部でさえもWiFiが届かない。 もう一つ欠けているもの、サイクリストの為の適切な自転車レーンがない。どこへでもサイクリングをしたいが、そうすることは難しい。(しかし、前に述べたように列車は良い。)
ワォ!いい質問
ナシ 日本人が自身を外国人と比較するのが嫌。