翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/07/29 17:33:08

tany522
tany522 55 Thank you for viewing my profile. I a...
日本語

この度、マッキントッシュC26を購入させていたものです。コンディションチェックさせていただきましたが、中を確認したのですが、基盤等、いろいろ変更してありますが、どういうことでしょうか?オリジナルということで購入したのですが?これは、出品時に、記載しなくてはいけないのではないでしょうか?純正品と交換しなくてはいけないので、200ドルの返金を願います。

英語

I have recently bought a Macintosh C26 from you. While I was checking its condition, I noticed that some changes had been made inside including the motherboard. I don't understand this. I bought this as an original item. Don't you have to disclose this kind of information when you sell? I request to give me $200 refund since I have to exchange this one to an original one.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません