Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/09/26 11:02:48

ganeshan39
ganeshan39 50 今まで様々な分野で仕事をしてきたので、その分のインサイトとしっかりしたリサ...
スペイン語

Hola,

No te preocupes! Me interesa el producto, vuelvelo a enviar.

Muchas gracias por su atención!

日本語

こんにちは。

心配しないで下さい!製品に興味があるので、また送ってもらえますか?

宜しくお願いします。

レビュー ( 1 )

bingo1691 53 スペインに17年、中南米(プエルトリコ、ベネズエラ)に居住経験あり。 ...
bingo1691はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/12/12 06:42:14

元の翻訳
こんにちは。

心配しないで下さい!品に興味があるので、また送ってもらえますか?

宜しくお願いします。

修正後
こんにちは。

心配しないで下さい!品に興味があるので、また送ってもらえますか?

宜しくお願いします。

ほぼ完璧です。

ganeshan39 ganeshan39 2016/12/16 09:54:43

Muchas gracias!

コメントを追加