Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/21 12:12:05

日本語

水洗いで吸着力が元通り。繰り返しお使いいただけます。

スタンドから外した時に粘着物などは付着しません。

ケーブルはデータ転送にも対応、モード切替スイッチ搭載で充電モード選択時は通常の2倍速で充電します。

アダプタの装着で充電コネクタ部分への砂や埃の侵入を防ぎます。

英語

When you water-wash , adsorptive power will back to the original. So you can use it repeatably.
When you remove it off the stand , adhesive sort doesn't come with.
Cables corresponds with a data transfer. There is a mode selector switch. When you select the charge mode, you can charge power at twice speed of a usual mode.
Attaching an adaptor protects a charging connector against sand and dust.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません