Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/09/21 00:38:27

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

再発送についてのご連絡

すみません、先日発送させて頂いた商品に関しましてどうやら私のミスで追跡番号をつけずに発送してしまった様です
幸いまだ在庫がございましたので取り急ぎ再発送の手続きをさせて頂きました
もし商品が2重で届いてしまった場合はお客様の方で有効活用して頂ければ幸いです

今回は私のミスにより多大なご迷惑をおかけしてしまい誠に申し訳ございませんでした
次回当店をご利用になる際に下記番号をお教え頂ければ5%引き又は関連商品のオマケ付で提供させて頂きますのでどうぞご活用くださいませ

英語

Regarding re-shipping

The items I sent last time has been shipped without track and trace numbers by my mistake.
Fortunately I have a stock so I sent it again.
If you receive 2 same items, you can take it.

I am so sorry for making troubles by my mistake.
I will discount 5% if you buy items from us next time. Please use the numbers below when you order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 謝罪文なので可能な限り丁寧な表現で翻訳して頂ければ幸いです。