翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/20 11:43:15
日本語
9/19まで祝日による休業でした為
ご返信お待たせしました。
お問合せにありました出荷の件ですが
9/12に弊社から以下のメールをお送りしましたが、
ご確認頂けましたでしょうか?
ご提示しました送料につきまして
ご了承頂けましたら、即時発送が可能です。
送料についての可否を
お返事頂けますでしょうか。
よろしくお願い致します。
英語
I apologize for the late reply because of a holiday on the 19th of September.
As for the requested shipment, could you check our e-mail on the 12th of September?
As for the price we offered, if you could accept it, we are ready to ship it right away.
Could you please let us know if there is chipping charge or not?
Than you.