Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/20 00:14:16

tomohikos
tomohikos 50 アメリカ、カリフォルニア四年制大学卒業。
日本語

こんにちは
いつも迅速な対応ありがとうございます。
私は購入者からネガティブフィードバックをもらいました。
注文番号:#〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

このフィードバックは、カスタマーレビューです。
私は、購入者へ商品を問題なくお届けしてます。
私はこのネガティブフィードバックによって非常に傷ついています。
このフィードバックは削除基準を満たしております。
このネガティブフィードバックを削除していただけないでしょうか?

スペイン語

Buenos días
Gracias por respondarme siempre muy rapid.
He recibido un comentarío negativo desde un comprador.
El numero del orden:#〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

Es una crítica de consumidor.
Envié el producto al comprador, sin ningúna problema.
El comentario me lastima mucho.
Debe satisfacer el criterio de eliminación.
¿Se puede eliminar el comentarío?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません