Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2016/09/19 02:57:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 大学では心理系の研究をしていました。よろしくお願いします。
英語

Hello,
I haven't paypal account.
My money is knocked in your bank in japan and i shall waiting some months..
No matter,i ma with patience. and after i am looking what i am going to do;

日本語

こんにちは。
私はpaypalのアカウントを持っていません。
私のお金は日本の貴方の銀行に置かれています。そして数ヶ月待たなければなりません。
問題なくお母さんは我慢して後でするべきことを調べるつもりです。

レビュー ( 1 )

bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/09/19 07:14:01

元の翻訳
こんにちは。
私はpaypalのアカウントを持っていません。
私のお金は日本の貴方の銀行に置かれています。そして数ヶ月待たなければなりません。
問題なくお母さんは我慢して後ですべきことを調べるつもり

修正後
こんにちは。
私はpaypalのアカウントを持っていません。
私のお金は日本の貴方の銀行に置かれています。そして数ヶ月待たなければなりません。
私もし我慢しておりますが、今はどうなしょう

Actually the original English text has some grammatical errors. The word "i ma " in the last sentence does not mean "mother"; it must have meant "I'm a".

コメントを追加