翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/09/19 02:30:29

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
日本語

ご返信ありがとうございます。
画像を添付しましたが、黒、グレイ、白の文字が印刷されている、三種類の商品の製作をお願いします。
数量はそれぞれ400個ずつで計1200個でお願い致します。
また商品はそれぞれ緩衝材が入った形で梱包して頂きたいです。
上記の条件ですと、日本への発送量込みでどのくらいの見積もり金額となりますでしょうか。
すべて込みで$1000以内でしたら製作をお願いしたいと思っております。
また、印刷可能なクリアケースの詳細な画像をいくつか送って頂けると助かります。

英語

Thank you for your reply.
As attached images, we'd like you to produce three kinds of goods, with black , gray and white character printed.
Quantity is in total 1200 and 400 pieces each.
Moreover, we 'd like you to pack each product with cushioning material.
In the aforementioned conditions, how much is the estimated amount including shipping fee to Japan.
We would like to order if all-inclusive total amount is within $1000.
In addition, it would be helopful if you can send us some detailed images of printable clear case.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません