Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/09/17 22:49:45

bluesanta
bluesanta 44 アメリカFCビジネスの経験が20年間、 アメリカオレゴン州で自家用ヘリコ...
日本語

口論?
口論なんかしてないよ。

いつも君が、勝手に勘違いしたり、早とちりしたり、決めつけたりした後に、
僕に文句を言ってきてるだけじゃない?

実はそれに関して少し困っているんだ。

そこだけは直してほしい。

英語

Quarrel?
Quarrel has not been something.

Always You, or misunderstand arbitrarily, misread or, after or condemned,
Not only I have been complaining to me?

Actually, I'm a little embarrassed about it.

I want you there just is repaired.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません