Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/17 22:32:32

mayumi_
mayumi_ 50
日本語

別に怒ってないよ。
何度も言うけど、僕は滅多に怒ったりしないんだ。

それから、すぐに君が日本語を話せるようになるとは思っていないよ。
君にとって、難しいというのは理解しているから。

ただ、君は、どうやったらいいのか?とか、そういう前向きな話は一切しないよね。

僕はただ、とにかく前に進みたいと考えているだけだよ。

英語

I'm not really angry. I think I've told you so many times, but I rarely get angry.
Besides, I don't think you'll be able to speak Japanese that soon. I understand it must be difficult for you.
But, I just feel that you never try to talk to me some forward-looking thing, such as what can we do? or something like that.
I just want to step forward, you know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません