Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2016/09/17 19:02:37

gojihara
gojihara 53 Master degree in japanese studies. (J...
日本語

【場所】東京駅の近く

ご興味がある方はFacebookから直接メッセージをお送りいただくか、a@a.comまで以下の情報をお送りいただきますようお願い致します。詳細をお伝えさせていただきます。

名前:
国籍:
性別:
年齢:
日本での滞在年数: 年
E-mail:
携帯電話番号:

Session A
職業:
日本での卒業大学名:

Session B
通学中の大学名:
学年:
就職活動をしたことがありますか? はい/いいえ
就職先は内定していますか? はい/いいえ

ご連絡お待ちしています。

フランス語

【Lieu】 Près de la gare de Tokyo

Les personnes intéressées peuvent envoyer directement un message via facebook, ou à l'adresse a@a.com avec les renseignements ci-dessous complétés.
Nous vous enverrons les détails.

Nom :
Nationalité :
Sexe :
Âge :
Durée de résidence au Japon : ans
E-mail :
Numéro de portable :

Sessions A
Profession :
Nom de l'université japonaise dont vous êtes diplômé :

Session B
Nom de l'université fréquentée :
Année universitaire :
Avez-vous déjà effectué une recherche d'emploi ? Oui/Non
Avez-vous déjà reçu un pré-contrat d'embauche ? Oui/Non

Nous attendons votre contact.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません