Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/17 17:07:10

ucaliy
ucaliy 50
日本語

【場所】東京駅の近く

ご興味がある方はFacebookから直接メッセージをお送りいただくか、a@a.comまで以下の情報をお送りいただきますようお願い致します。詳細をお伝えさせていただきます。

名前:
国籍:
性別:
年齢:
日本での滞在年数: 年
E-mail:
携帯電話番号:

Session A
職業:
日本での卒業大学名:

Session B
通学中の大学名:
学年:
就職活動をしたことがありますか? はい/いいえ
就職先は内定していますか? はい/いいえ

ご連絡お待ちしています。

英語

<Place> Near the Tokyo station

If you are interested in, please message directly via Facebook or email to a@a.com about your personal information below. We will inform you the details.

Name:
Nationality:
Gender:
Age:
Duration of stay in Japan: years
E-mail:
Mobile phone number:

Session A
Occupation:
Name of university in Japan that you graduated from:

Session B
Name of university that you are currently in:
Year:
Have you ever done job-hunting? Yes/No
Have you got a job that you will do after graduation? Yes/No

I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません