Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/17 14:52:20

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

これからレンタサイクルをご利用の予定のお客様には、飲酒運転になりますのでお酒の販売はお断りします。
こちらで販売しているお酒は、港のチケットセンター内にあるカフェでもご購入いただけます。
当店でお見せした写真の、車の傷以外で新たに傷をつけてしまった場合には、必ず車の返却時にご連絡ください。

マウンテンバイクのレンタルについて
20インチ(タイヤホイール)
1台につき、¥2000(自転車本体)+¥3000(保証金)
保証金¥3000は自転車に何も問題がなければ、返却の際にお返しします。

英語

We will refuse selling any alcohol drink to person who will use our rental bike
because it will be categorized as drunk driving.
You can also buy our alcohol drink here in cafe inside the ticket center in port.
Please inform us if you make new damage except for existence damage in the picture which we showed you.

About mountain bike rental
20inch (tire wheel)
¥2000(Bike)+¥3000(Deposit) per a bike
We will refund you when you return our bike if it is no problem about bike.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません