翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/16 19:51:11
日本語
アンケート回答者の募集
いつもアンケート等にご協力いただきありがとうございます。
お世話になっております。
TSUTAYAの●●でございます。
以下の条件に合致する方はアンケートへの回答にご協力願います。
都心(東京、大阪、愛知)で働くビジネスマン(オフィスで働いている方)
URL
ご回答いただいた方には謝礼としてスターバックスギフトカード 500円分をお送りさせていただきます。
(カードはご登録いただきましたメールアドレスにお送りさせていただきます)
10月15日頃お送りさせていただきます。
中国語(簡体字)
招募问卷的回答者
非常感谢一直以来问卷等的协助。
承蒙您的照顾。
我是TSUTAYA的●●。
请符合以下条件的人协助并回答我们的问卷。
市中心(东京、大阪、爱知)工作的上班族(办公室里工作的人)
URL
已经回答的人可以收到一张星巴克500円礼卡为谢礼。
(礼卡会发送在已登录的邮件里)
会在10月15日发送。