翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2016/09/07 13:03:58
英語
Is this Speedmaster MK40 authentic?
How can the authenticity be verified?
When is This item going to be shipped? It's been 5 days. I don't understand. Should I just get a refund?
日本語
スピードマスターMK40は本物ですか。
本物であることをどのように証明できますか。
本品をいつ出荷していただけますか。既に、5日が経過しています。
理解できません。返金してもらいましょうか。
レビュー ( 2 )
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/09/08 14:30:18
Great!
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/09/09 16:59:25
元の翻訳
スピードマスターMK40は本物ですか。
本物であることをどのように証明できますか。
本品をいつ出荷していただけますか。既に、5日が経過しています。
理解できません。返金してもらいましょうか。
修正後
このスピードマスターMK40は本物ですか。
本物であることをどのように証明できますか。
本品をいつ発送していただけますか。既に5日が経過しています。
理解できません。返金してもらうべきでしょうか。