Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/06 17:50:49

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

見積もり拝見致しました、ありがとうございました。
単価のほうなのですが、若干低くして頂けるとありがたいのですが、可能でしょうか。
こちらの予算としてはAとBをUSD1.0、Cを1.3USD程度となっております。
初回ロットは300と少なめですが、次回からは1000単位の発注を予定しておりますので、
上記ご検討頂けますと幸いです。

英語

We have reviewed the quotation. Thank you very much.
We wonder if there is any chance that you could reduce the unit price. Would it be possible?
Our budget is USD 1.0 for A and B and USD 1.3 for C.
The initial lot is 300, which is somewhat small, but we plan to order by the thousand from the next time on.
We would appreciate if you would give it a consideration to this matter.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません