翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/09 16:04:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

The Ministry has not yet made a decision on which make of products it will bring into the classroom. Many industry experts predict it will opt for Korean-made devices such as Samsung’s Galaxy Tab rather than gadgets from international rivals Apple or Sony. In addition to digital content in the classroom, the Ministry is also hoping to make online classes available for students who miss lessons. South Korea is well known for its embrace of technology and high-speed Internet. A Ministry official stated: “Korean students have ranked first in terms of digital literacy among developed nations…That’s why Korean students, who are already fully prepared for digital society, need a [major] shift in education.”

日本語

政府はまだどの決定していないが、多くの専門家は、アップルやソニーの製品ではなく、サムスンのGalaxy Tabなど、韓国製の機器を導入するとみている。教育省は、教室でのデジタルコンテンツに加えて、授業を欠席した生徒がオンラインで授業を受けられるようになることを視野に入れている。韓国は技術や高速インターネットを持つことで知られている。同省の職員は、「韓国の学生は、先進国で最もデジタルリテラシーが高く、十分にデジタル社会に順応している。それが、教育に(大きな)変革が求められている理由だ。」と述べた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません