翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2016/09/03 14:37:32
このたびは、お買い上げありがとうございます。
落札価格は5.5ドルで送料は無料です。
ペイパルで5.5ドルをお支払いいただきまいよう、よろしくお願いします。
商品代金のお支払いを確認しましたら、アマゾンのFBA倉庫から商品を発送させていただきます。
発送してから、3~7日で商品は届く予定です。
なお、お支払いの手続きができないようでしたら、再度、ご連絡いただけませんでしょうか。
その場合はebayのシステム障害が考えられますので、ebayに当店から確認いたします。
よろしくお願いします。
Thank you for purchasing this time.
The contract price is $5.5 and the shipping charge is free.
I would like you to pay $5.5 via PayPal.
After confirming the payment, I will send the product out from the FBA warehouse of Amazon.
I will be delivered within 3 - 7 days after shipping.
If you cannot take the payment procedure, could you contact me again?
In that case, it is suspected any system disturbance happened, so I will confirm it to eBay.
Thank you in advance.