翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/03 11:43:00

日本語

ご連絡ありがとうございます。
ただいまPAYPALにて347.76$をお支払いいたしましたので
ご確認下さいませ。
MA6100が在庫切れしている旨は了解いたしました。

発送の程よろしくお願いいたします。
お手数ですがいつも通り、割れないように厳重に梱包をお願いいたします。
それでは商品楽しみにお待ちしております。

商品届きました。
いつも厳重に梱包をしていただき誠にありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。



英語

Thank you for your contact.
I have just made payment for $347.76 by PAYPAL, so please confirm it.
I understood that MA6100 is out of stock.

I ask you to ship it.
Please wrap it securely as always.
We look forward to receiving the product.

We received the product.
Thank you for wrapping it securely as always.
We kindly ask for your continued cooperation.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません