Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/02 15:57:30

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

これらが私のアドレスです。 確認しましたので、次のステップに進んでください。
荷物が届くのを楽しみにしています。

英語

This is my address. It's been confirmed, so please go on to the next step.
I look forward to receiving the parcel.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: confirmed の単語を入れてください