Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/27 09:11:18

faultier
faultier 50 独文和訳、和文独訳、いずれもお引き受け可能です。 Übernehme Ü...
ドイツ語

Einfach. Köstlich. Gut.
Bei uns gibt es bodenständige, österreichische Küche mit steirischen Klassikern auf hohem Niveau.
Besonders wichtig sind uns regionale Produzenten sowie saisonale und biologische Lebensmittel.
Da wir für Sie unsere Speisen täglich frisch zubereiten, können manchmal kurze Wartezeiten auftreten.
Wir danken für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt sowie guten Appetit.

Überzeugen Sie sich selbst - wir freuen uns auf Ihren Besuch!

日本語

シンプル、美味しい、良質。
土地に根ざしたオーストリアならではの厨房が、ハイレベルのシュタイアーマルク州の逸品を提供。
特に、地元の生産者、そして、旬の有機栽培食品を大切にしている。
毎日新鮮な料理を心懸けているので、少し待たされることもある。
そこを理解の上で、美味しい料理との一時を過ごしてほしい。

自分の舌で確かめてみてほしい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: レストランの紹介ページを作成するための文章です。だ、である調で、また可能な限り第三者が紹介している風に翻訳下さい。直訳でなく、読みやすいように意訳して下さい。