翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2016/08/26 19:15:24
日本語
親愛なるダニエル・ノボトニー
もしも商品に不具合が御座いましたら返品での対応でも大丈夫です。
その際はお送りいただきます商品が当店に到着しましたらご返金致しますので
何卒よろしくお願いいたします。
ご連絡ありがとう御座いました。
英語
Dear Mr. Daniel Novotny,
If the product has any problem, you can return it to me.
In that case, I refund you once the returned product arrived our shop.
I would appreciate if you could understand that.
Thank you for contacting me.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
購入されたお客様の商品に不具合があり、返品での対応も出来るという内容