Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/08/25 13:53:38

dominic
dominic 61 悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。 ゲームや小説が大好きです...
日本語

そのほか、店内には大型のデジタルサイネージやイベント等も実施可能なステージなど、コラボを盛り上げるための設備も充実しており、
お客様に店内全体のコラボをお楽しみいただける、夢のような店舗となっております。

店舗名:『collabo mignon(コラボミニョン)』
場所:SHIBUYA109 7F(住所:東京都渋谷区道玄坂2-29-1 )
URL:http://www.shibuya109.jp/
営業時間:AM 10:00~PM 9:00

中国語(繁体字)

除此之外,店內也大量設有大型的電子看板等在實施活動時,可以讓連攜合作更熱烈的設備。
讓客人可以在店內盡情地享受各種合作活動,正是幻夢中的美妙店鋪。

店鋪名:『collabo mignon』
地點:SHIBUYA109 7F(地址:東京都渋谷区道玄坂2-29-1 )
URL:http://www.shibuya109.jp/
營業時間:AM 10:00~PM 9:00

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。